Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

йӱкшемден шындаш

  • 1 йӱкшемден шындаш

    Но вучыдымын игече йӱкшемден шьшдыш. «Ончыко» Но неожиданно похолодало.

    Составной глагол. Основное слово:

    йӱкшемдаш

    Марийско-русский словарь > йӱкшемден шындаш

  • 2 йӱкшемдаш

    -ем
    1. безл. в
    1. и 2 л. не употр. похолодать; становиться, стать холодней. Кас велеш йӱкшемда к вечеру похолодает; кече йӱкшемдыш похолодало.
    □ А кече утыр йӱкшемда. Йӱдйымал мардеж койын талышна. А. Юзыкайн. А погода всё более становится холодней. Заметно усиливается северный ветер. Вара семын йӱкшемдаш тӱҥале. П. Луков. Постепенно стало холодать.
    2. студить, остудить; охлаждать, охладить. Вӱдым йӱкшемдаш остудить воду.
    □ (Ведерка) коҥга гыч шокшо шӱрым луктеш, пий атыш пышта. Шыл моклакам, киндым падышта, парняж дене лугалтен йӱкшемда. Ю. Артамонов. Ведерка вынимает из печи горячий суп, наливает в посуду для собаки. Крошит кусок мяса, хлеба, остужает, помешивая пальцем. Ср. йӱкшыкташ.
    3. освежать, освежить; охлаждать, охладить; делать, сделать чистым, прохладным (о воздухе). Пич-пич шокшым, пич-пич южым тудо (вӱд шавыше машина) йӱкшемда. М. Казаков. Поливочная машина освежает невыносимую жару, душный воздух. Пӱнчӧ вуй гыч кече волыш, Южым утыр йукшемда. Й. Осмин. Опустилось солнце с вершины сосны, ещё сильней охлаждая воздух.
    // Йӱкшемден шындаш похолодать. Но --- вучыдымын игече йӱкшемден шьшдыш. «Ончыко». Но неожиданно похолодало.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӱкшемдаш

  • 3 йӱкшемдаш

    йӱкшемдаш
    -ем
    1. безл. в 1 и 2 л. не употр. похолодать; становиться, стать холодней

    Кас велеш йӱкшемда к вечеру похолодает;

    кече йӱкшемдыш похолодало.

    А кече утыр йӱкшемда. Йӱдйымал мардеж койын талышна. А. Юзыкайн. А погода всё более становится холодней. Заметно усиливается северный ветер.

    Вара семын йӱкшемдаш тӱҥале. П. Луков. Постепенно стало холодать.

    2. студить, остудить; охлаждать, охладить

    Вӱдым йӱкшемдаш остудить воду.

    (Ведерка) коҥга гыч шокшо шӱрым луктеш, пий атыш пышта. Шыл моклакам, киндым падышта, парняж дене лугалтен йӱкшемда. Ю. Артамонов. Ведерка вынимает из печи горячий суп, наливает в посуду для собаки. Крошит кусок мяса, хлеба, остужает, помешивая пальцем.

    Сравни с:

    йӱкшыкташ
    3. освежать, освежить; охлаждать, охладить; делать, сделать чистым, прохладным (о воздухе)

    Пич-пич шокшым, пич-пич южым тудо (вӱд шавыше машина) йӱкшемда. М. Казаков. Поливочная машина освежает невыносимую жару, душный воздух.

    Пӱнчӧ вуй гыч кече волыш, южым утыр йӱкшемда. Й. Осмин. Опустилось солнце с вершины сосны, ещё сильней охлаждая воздух.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > йӱкшемдаш

  • 4 пургыжташ

    пургыжташ
    Г.: пыргыжташ
    -ем
    вьюжить, завьюжить; пуржить; мести,
    наметать, намести, заметать, замести; заносить, занести (о снеге, пыли)

    Корным пургыжтен занесло дорогу:

    кужун пургыжташ долго вьюжить;

    лумым пургыжтен снегу намело.

    Йӱд мучко поран пургыжтен. «Мар. ком.» Всю ночь мела пурга.

    Корем ӱшыкеш мардеж лумым чотрак пургыжтен. О. Тыныш. На заветренной стороне оврага ветер намёл снега больше.

    Йӱдлан эше чот йӱкшемден, пургыжтен. М. Сергеев. На ночь ещё сильнее похолодало, завьюжило.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пургыжташ

  • 5 пургыжташ

    Г. пыргы́жташ -ем вьюжить, завьюжить; пуржить; мести, наметать, намести, заметать, замести; заносить, занести (о снеге, пыли). Корным пургыжтен занесло дорогу: кужун пургыжташ долго вьюжить; лумым пургыжтен снегу намело.
    □ Йӱд мучко поран пургыжтен. «Мар. ком.». Всю ночь мела пурга. Корем ӱшыкеш мардеж лумым чотрак пургыжтен. О. Тыныш. На заветренной стороне оврага ветер намёл снега больше. Йӱдлан эше чот йӱкшемден, пургыжтен. М. Сергеев. На ночь ещё сильнее похолодало, завьюжило.
    // Пургыжтен шындаш намести, замести, занести (о снеге). Школ пӧртӧнчыл мучашеш озыркан мардеж лумым пургыжтен шынден. В. Юксерн. Злой ветер намёл снега на школьном крыльце.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пургыжташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»